Autor Nachricht

Foren-Übersicht  ~  Stuff: Filmmusik, Zitate, Bilder ...

Thema: For whom the bell tolls - lyrics?

Donna Darko
Verfasst am: 13.04.2007, 11:54
Anmeldedatum: 23.03.2007 Beiträge: 888
ihr kennt doch sicher alle dieses atremberaubende lied aus der kino-szene in donnie darko!
es heißt "for whom the bell tolls" und ist von steve baker.

aber weiß jemand, in welcher sprache und vor allem was da gesungen wird?
bin im www nicht fündig geworden... Crying or Very sad

thx im vorraus!

lg donna
JaRaDa
Verfasst am: 13.04.2007, 13:33
Moderator Anmeldedatum: 14.07.2006 Beiträge: 1175 Wohnort: Kaltenkirchen
Also ich hab auch nix gefunden, aber hat wohl irgendwas hiermit zu tun: http://de.wikipedia.org/wiki/Wem_die_Stunde_schl%C3%A4gt
Dannie Darko
Verfasst am: 13.04.2007, 15:27
Anmeldedatum: 08.10.2006 Beiträge: 303 Wohnort: Heide
For Whom The Bell Tolls von Metallica:
http://www.lyricsfreak.com/m/metallica/for+whom+the+bell+tolls_20092043.html
vielleicht sind die lyrics ja die gleichen Very Happy
JaRaDa
Verfasst am: 13.04.2007, 15:34
Moderator Anmeldedatum: 14.07.2006 Beiträge: 1175 Wohnort: Kaltenkirchen
Hier von den

-Bee Gees: http://www.lyricsfreak.com/b/bee+gees/for+whom+the+bell+tolls_20015668.html

-W.A.S.P.
http://www.lyriczz.com/lyriczz.php?songid=3092

...und ein Gedicht von John Donne:
http://www.poetry-online.org/donne_for_whom_the_bell_tolls.htm


Rolling Eyes Wink
Donna Darko
Verfasst am: 13.04.2007, 17:10
Anmeldedatum: 23.03.2007 Beiträge: 888
ihr habt also auch nix gefunden... schade....
naja, da kann man nix machen Rolling Eyes

trotzdem danke! Wink

lg donna
chess
Verfasst am: 13.04.2007, 19:22
Moderator Anmeldedatum: 15.07.2006 Beiträge: 507
hatte ich unter "lyrics" geschreiben:
Zitat:
Frank



Anmeldedatum: 15.07.2006
Beiträge: 49

Verfasst am: 21.07.2006, 20:19 Zeit des Beitrags ändern Titel:

--------------------------------------------------------------------------------

wo isn der songtext zu ave maria??? (das lied zur kinoszene)

Nach oben


chess
Moderator


Anmeldedatum: 15.07.2006
Beiträge: 151

Verfasst am: 21.07.2006, 21:35 Zeit des Beitrags ändern Titel:

--------------------------------------------------------------------------------

das lied heißt nicht "Ave Maria", sondern "For Whom the Bell Tolls".

egal, selber text, aber hört man im film nicht sowie nur "aaaaaaaaaaave maaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaariaaaaaa"

"ave maria" in seiner reinen version hört man im hintergrund, wenn donnies mutter mit ihrer freundin spricht.

keine ahnung, ob das jetzt der richtige text ist:



AVE MARIA

Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum, benedicta tu
In mulieribus et benedictus
Fructus ventris tui Jesus.

Sancta Maria, Sancta Maria,
Maria ora pro nobis,
Nobis peccatoribus,
Nunc et in hora mortis nostrae.

Amen



Gegrüßet seist Du, Maria,
voll der Gnade,
der Herr ist mit Dir.
Du bist gebenedeit unter den Weibern,
und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus.

Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns arme Sünder jetzt
und in der Stunde unseres Sterbens.

Amen.

Donna Darko
Verfasst am: 13.04.2007, 19:27
Anmeldedatum: 23.03.2007 Beiträge: 888
ich glaub, das ist der falsche text, zumindest kann ich den nicht nachvollziehen, wenn ich mir das lied anhöre... Crying or Very sad
Hoppelhase
Verfasst am: 22.02.2008, 21:02
Anmeldedatum: 21.02.2008 Beiträge: 3
Ja das war jetzt der Text zum Lied Ave Maria?! is ja klar,dass er nich mit dem von "For Whom The Bell Tolls" übereinstimmen kann O_ô oder?
Na ich "push" den thread mal vllt hat ja jemand ne Idee/Lösung - hätte den Text nämlich auch gerne Sad
chess
Verfasst am: 23.02.2008, 19:02
Moderator Anmeldedatum: 15.07.2006 Beiträge: 507
Hab bisher immer gedacht, dass "For Whom The Bell Tolls" eine sozusagen verzerrte Version von "Ave Maria" ist, da der Titel auch manchmal -?fälschlicherweise?- unter "For Whom The Bell Tolls (Ave Maria)" gelistet wird. So richtig schlau bin ich auch nach langer Suche im Internet nicht geworden... Lyrics zu dem Lied scheint es auf jeden Fall nicht zu geben Confused

Hat sich schonmal jemand Zeit genommen und sich angestrengt etwas aus dem Lied herauszuhören? Vielleicht ist es ja auch nur eine "Fantasiesprache", die da rumgesummt wird ...oder eben doch Ave Maria Confused ...hmmm
Donna Darko
Verfasst am: 26.02.2008, 12:57
Anmeldedatum: 23.03.2007 Beiträge: 888
also "ave maria" kommt in der szene vor, in der donnie das footballspielt sieht und dann dieser liquid spear auftaucht!

ich habe hier doch schon mal iwo geschreiben, dass man teilweise etwas deutsches raushören kann, finde leider den thread gerade nicht...

aber ist whrscheinlich eh einbildung Rolling Eyes
Kojiro
Verfasst am: 09.03.2008, 20:45
Anmeldedatum: 13.09.2007 Beiträge: 6
http://jp.youtube.com/watch?v=2zAgKH0GRRU *g* Ist wohl als Witz anzusehen


http://www.donnie-darko.de/forum/omg---deutsch-t1507.html

Der Thread von dir : )
Smilie
Verfasst am: 07.04.2008, 10:59
Anmeldedatum: 29.03.2008 Beiträge: 79
For whom the bell tolls - Wem die Stunde schlägt

(http://de.wikipedia.org/wiki/John_Donne)



Jetzt habe ich die halbe Nacht nach den Lyrics gesucht Musik
... gefunden habe ich leider - NICHTS! Sad

War trotzdem ganz interessant für mich Idee

I. http://en.wikisource.org/wiki/Meditation_XVII (John Donne)

II. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080319010741AA3pQ67 Idee

Best Answer - Chosen by Voters (ganz schön link)

III. http://www.youtube.com/watch?v=OU0Fx7ynMms

IV. http://www.youtube.com/watch?v=iFt1LUhMq_I

V. http://www2.playkpmmusic.com/pages/viewcd/viewcd.cfm?view=1666

VI. http://www.future-music.net/forum/showthread.php?t=45733

bzw.

VII. http://www.discogs.com/groups/topic/146656 (Tipp!)

VIII. http://filmmusic.ru/2007/07/25/soundtrack-score-donnie-darko/#more-117

III. und V. als Tipp für denjenigen der wirklich wissen möchte
was in "For Whom the Bell Tolls" gesungen wird.

Zitat zu III.

Zitat:
ronpaulthegrey (2 weeks ago) schreibt:

Wow. The song is about human death and burning cities and the end of the world and you turn it into an enviromental piece. How out of touch.
(erst die Umwelt und zuletzt der Mensch)

Zu V. Steve Baker & Carmen Daye haben Ihren Song über diese Web-Site promotet.
CD-Titel: "VOICING THE CLASSIC PART 2"


Falls jemand die Lyrics finden sollte - würde es mich echt interessieren was die da singt Rolling Eyes

Zu VIII. Einfach nur genial - I LOVE IT Smile

IX. http://www.imdb.com/name/nm2018972/ (Carmen Daye)

X. Habe ich mir heute geschenkt Wink

Captain Jack: http://www.amazon.de/gp/product/B00028X06G/sr=8-16/qid=1207612298/ref=olp_product_details?ie=UTF8&me=&qid=1207612298&sr=8-16&seller=]Link

XI. And last but not least Schlumpf

Zitat:
rubyruby777 (7 months ago) schreibt:

haha, i always wonder what the true lyrics are. i listened to this song over and over again and I think its german. something like:

ich hatte ein zeichen
es ward ein geheimer
es war ein tag
(and this repeats several times)

this would mean in english:
i had a sign
it was a secret
it was a day

i know it makes no real sense... i really want to know what the lyrics are Wink

bye!
Zitat:
ultimatekai (7 months ago) schreibt: Thanks for the info! I couldn't tell what language it was. It helps to know it's German.
LOL Very Happy

http://youtube.com/watch?v=2zAgKH0GRRU


Schon merkwürdig, dass man nirgends etwas genaueres zu dem "Liedtext" findet. Ich glaube ja - es ist gar keiner (eine Hintergrundmusik ohne Inhalt und Bedeutung).

Warum Captain Jack? Weil da 2 Stücke darauf sind in denen "Carmen Daye" ihre Gesangsstimme zum Besten gibt Smile
Dan
Verfasst am: 08.04.2008, 12:51
Anmeldedatum: 06.08.2006 Beiträge: 370
Two Gallants haben sich wohl davon inspirieren lassen, als sie ihr Debüt "What The Toll Tells" benannt haben Very Happy
ohyeah
Verfasst am: 21.03.2010, 15:04
Anmeldedatum: 17.07.2006 Beiträge: 1901 Wohnort: Bankenhausen
For whom the bell tolls - Wem die Stunde schlägt

Da wir vermutlich nie herausfinden werden, welcher Text sich hinter dem Gesang verbirgt, hätte ich folgenden Vorschlag: Wir tauschen einfach den kompletten Titel und nehmen dafür nen Neuen.

Z.B. den hier: Bach - ... Musik

Zitat:
Komm, o Tod, du Schlafes Bruder,
Komm und führe mich nur fort.
Löse meines Schiffleins Ruder,
Bringe mich an sichern Port.
Es mag, wer da will, dich scheuen,
Du kannst mich vielmehr erfreuen.
Denn durch dich komm ich herein
Zu dem schönsten Jesulein.

Come, oh death, brother of sleep,
Come and lead me on alone;
Loosen my boat's rudder,
Bring me to a safe port!
Those who will are glad to avoid you,
On the contrary, you can give me joy;
Because, through you, I come in
To the most beautiful child Jesus.


Da versteht man im ersten Moment auch nur "Bahnhof".


Ich würde den evtl. sogar als alternativen Titel für den Abspann nehmen
(die geschnittene Szene von Donnie's Ende mit eingeschlossen).

Mac World vs. Bach?! traurig

Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  

Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Nächstes Thema anzeigen: Klaviernoten zu Mad World
Vorheriges Thema anzeigen: SONG GESUCHT DER NIRGENDS AUFGELISTET IST
Seite 1 von 1
Neues Thema eröffnen

Gehe zu:  

Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.