Autor Nachricht

Foren-Übersicht  ~  Stuff: Filmmusik, Zitate, Bilder ...

Thema: Alternativer Soundtrack

Dan
Verfasst am: 01.06.2007, 09:30
Anmeldedatum: 06.08.2006 Beiträge: 370
die Vorschläge von euch werd ich mir mal in aller Ruhe anhören, und dann meine Meinung dazu abgeben...
dann kommen auch noch weitere Vorschläge von mir Wink
chess
Verfasst am: 01.06.2007, 15:55
Moderator Anmeldedatum: 15.07.2006 Beiträge: 507
@Donna Darko
wegen: "We don`t need no Education"
Die doppelte Verneinung hat im Englischen (nicht wie im Deutschen die verstärkte Bejahung), vor allem in der Umgangssprache, immer noch die Bedeutung einer (verstärkten) Verneinung. In dem Fall soll ausgesagt werden: Wir brauchen so eine Erziehung nicht! (keinen Sarkasmus, keine Gedankenkontrolle)
-> "I can't get no satisfaction" Wink
Und das mit dem "Hol ihn unters Dach" hat einfach die Erklärung, dass das Gehirn nach dem Lesen/Hören den Satz erwartet und du hörst es automatisch raus (gibt ne menge beispiele aus anderen liedern, unter anderem den "Schnitzelwagen" Very Happy http://www.tonbandstimmen.de/skeptik1.htm )
Donna Darko
Verfasst am: 01.06.2007, 16:15
Anmeldedatum: 23.03.2007 Beiträge: 888
Zitat:
@Donna Darko
wegen: "We don`t need no Education"
Die doppelte Verneinung hat im Englischen (nicht wie im Deutschen die verstärkte Bejahung), vor allem in der Umgangssprache, immer noch die Bedeutung einer (verstärkten) Verneinung. In dem Fall soll ausgesagt werden: Wir brauchen so eine Erziehung nicht! (keinen Sarkasmus, keine Gedankenkontrolle)
-> "I can't get no satisfaction"


danke für die aufklärung, aber das weiß ich mittlerweile auch! ist ja auch schon drei jahre her, dass wir das lied in einglisch analysiert haben.
damals war ich nur jung und mit stilfigueren noch nicht so vertraut^^ Wink


Zitat:
Und das mit dem "Hol ihn unters Dach" hat einfach die Erklärung, dass das Gehirn nach dem Lesen/Hören den Satz erwartet und du hörst es automatisch raus


also ich hab mir das jetzt doch mal angehört und muss sagen: man kann es auch übertreiben! Rolling Eyes
hätte ich das mit "hol ihn unters dach" nicht gewusst, wär mir das auf keinen fall aufgefallen (ist es mir ja auch vorher nicht).

naja, das hat wohl jemand rausgehört und sich die "nette" story von dem selbstmörder zu nutze gemacht Rolling Eyes

ich hör ja bei "for whom the bell tolls" auch so komische sachen, da kann ich mir ja auch mal ne gruselige story zu einfallen lassen Rolling Eyes Wink

http://www.donnie-darko.de/forum/omg---deutsch-t1507.html

Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  

Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Nächstes Thema anzeigen: DD-Skript auf deutsch
Vorheriges Thema anzeigen: DD-Parodie
Seite 2 von 2
Gehe zu Seite Zurück  1, 2
Neues Thema eröffnen

Gehe zu:  

Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.